Jump to content

How to say "I consider you my brother" in Tagalog or Cebuano?


Recommended Posts

Hello friend

How do we say "I consider you my brother" in Tagalog or Cebuano?

 

Thanks

Edited by arwinlim
Link to post
Share on other sites

Hello friend

How do we say "I consider you my brother" in Tagalog or Cebuano?

 

Thanks

 

Hopefully, someone's wife / girlfriend will see this and let you know. 

 

Many Filipinos who are married, living with foreigners, will speak Cebuano much more often than Tagalog. 

 

Is this fellow Cebuano, or a Tagalog?

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Mang Kanor

cebuano - gi konsiderar na tika na igsoon / igsoon na trato nako nimo

 

tagalog - kapatid na turing ko sayo

 

or you can check google translate, there's already cebuano translation and of course filipino/tagalog translation

Edited by Aldin
  • Like 2
Link to post
Share on other sites
CebuKano

This may sound like I'm being a smart ass but I don't mean it that way --- just calling the person "Bro" often means more to them than you might realize. If the guy respects you, it's like a badge of honor to him for you to call him that. Especially if he's with some of his peers at the time. And if you take the time and make the effort to learn his language, it's all the better.

  • Like 4
Link to post
Share on other sites

They make a distinction between older brother and younger brother.  I can't see any Filipino saying "I consider"

 

ikaw kuya ko  = you are my older brother

 

is what I remember could be good for both tagalog and Cebuano I forget what younger bro is

Link to post
Share on other sites
SomeRandomGuy

I seem to remember calling someone brad means somewhat similar.

 

If you really want him to know you think of him like a brother ask him for a loan and never pay him back.

He will believe then.

 

 

Just joshing you.....maybe

  • Like 4
Link to post
Share on other sites

Hopefully, someone's wife / girlfriend will see this and let you know. 

 

Many Filipinos who are married, living with foreigners, will speak Cebuano much more often than Tagalog. 

 

Is this fellow Cebuano, or a Tagalog?

Cebuano? 

I have friend, young boy (kid) who is like my brother, I want to tell him that he is like my brother.. so how I say if I want him to be my brother in cebuano?

Link to post
Share on other sites

cebuano - gi konsiderar na tika na igsoon / igsoon na trato nako nimo

 

tagalog - kapatid na turing ko sayo

 

or you can check google translate, there's already cebuano translation and of course filipino/tagalog translation

Thanks Bro @Aldin

Sometime I check the translation use google translate, but I still have doubts with the translation result, 

Thanks for the answer :good:

Link to post
Share on other sites
Nangulo

Just refer to him as, "kuya."  Kumusta ka na, kuya?  Salamat, kuya.

 

Kuya is brother, "dong" (short for dudong) is just a guy.  

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Nangulo

so how I say if I want him to be my brother in cebuano?

 

Ikaw ang kuya kanako. (you brother  to me - literally)

 

Gusto ako ikaw ang kuya kanako.  (want/like I you brother to me - literally)

Edited by Nangulo
  • Like 1
Link to post
Share on other sites
SirMadrigal

 

How do we say "I consider you my brother" in Tagalog or Cebuano?

 

I need to know this as well, so when the chics I am trying to date blow me off in Cebuano I will know I am getting the "Just Friends" speech

 

Heh

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
SkyMan

Kuya is older brother in Tagalog but is commonly used here.

 

When you see him just say   Igsoon nako.  (sibling that is mine)  Or Akong igsoon (My sibling).  Both Os are pronounced and long.  Ig so on.

 

My wife says a younger sibling would be manghud.  So manghud nako or akong manghud.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
SkyMan

Ikaw ang kuya kanako. (you brother  to me - literally)

 

Gusto ako ikaw ang kuya kanako.  (want/like I you brother to me - literally)

Kuya is not proper as the kid is younger and kuya is older.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
CebuKano

Yeah, if the guy is younger than you, and you call him kuya -- and not joking with him - he will think it's odd. After you get to know him a bit it's ok to joke with him sometimes.

Link to post
Share on other sites

I need to know this as well, so when the chics I am trying to date blow me off in Cebuano I will know I am getting the "Just Friends" speech

 

Heh

 

Well they would call you amigo,  'amigo ko lang = just my friend,

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..

Capture.JPG

I Understand...